¿Qué es exactamente la localización?

En general, la localización consiste en convertir un texto de forma que se adapte a las circunstancias locales. Por ejemplo, a menudo no es suficiente con, simplemente, traducir un contrato; la traducción también tiene que cumplir con las leyes y normativas locales. Este tipo de trabajo debe realizarlo un experto en temas jurídicos. La localización también implica ajustar medidas de pies y pulgadas a centímetros y metros, por ejemplo. En el mundo de la traducción, localización significa traducir un texto y adaptarlo de forma que pueda ser utilizado en un país diferente. Un software es un buen ejemplo de este tipo de traducciones. Su proceso de traducción conlleva más que la simple traducción de un texto. Es necesario ajustar el diseño, los programas de ayuda, los códigos, gráficos y unidades del programa, etc. Si tiene cualquier duda, puede contactar con nosotros a través de nuestros números de teléfono: 91 12 37 742 / 93 22 01 806.

2018-03-30T13:51:52.8201731Z

Mariana Mellor
Comuníquese con nuestro experto

Nuestro experto le atenderá con gusto y responderá sus preguntas

Female83950
customer service
American Translators Association LogoLogo of EUATC and VViNProz logoDIN CERTCO logoKiva supporter logo